Tuesday, September 21, 2010

Hachikō - Dogged Devotion

Haven't gone for movies for a long time, it used to be my favorite thing to do during courtship days. I'm missing the Large popcorn, chips dipped in warm melted cheese and the muscular arm next to me, hehe! :D

Tryphena passed us a DVD on Sunday, so after the kids have gone to bed(they usually turned in early on Sunday night), we took time off from "FBing" and watch this movie, Hachi: A Dog's Tale, starring Richard Gere.


Based on a true story from Japan, this is such a moving film about a dog's loyalty. And what impressive loyalty this dog exuberant!

Parker, a college professor, found a loss Japanese Akita puppy at the train station, brought it home and finally kept it as a pet after failing to find it's owner. He called the puppy Hachi, which is a translation of the symbol in the puppy's collar.

Years pass and their love for each other grew. Every morning, Parker walks Hachi to the station where he leaves on the train. Hachi leaves after Parker's safe departure, but comes back in the afternoon to see his master's train arrive and walk with him home again. How sweet! And this continues for some time, until one fateful day, Parker passed out from cardiac arrest during his lecture and never come home.

Hachi waited. He waited for 9 years! Everyday he kept coming back to the same spot at the train station, waiting for his master to return... this is so heart breaking! Waiting for someone who will never return... this is so sad. I have never cried so hard before, this story made me cried so hard! :(



Remember I said this is a true story? I did a search on internet the next day and was surprise to see there's even a write-out from Wikipedia: Hachikō.

Hachikō!

I was amazed at the true story.. Hachikō eventually became a national symbol of loyalty. And WOW, his stuffed and mounted remains are kept at the National Science Museum of Japan in Ueno, Tokyo!

The legendary faithful~

And on Youtube, I found this interesting News report by CBS Evening News. I like how the video ended with this "A dog who was forever lonely for one more pat on the head, one last moment of his master's love." So, so touching~~

"Hachiko: A Dog's Story of Loyalty in Tokyo"A permanent fixture at the train station

Alrighty! As if its not enough, during my devotion on the same day, ODB article was
"Dogged Devotion, September 20, 2010 — by Julie Ackerman Link" How timely!

Maggie(the pet dog) doesn’t care much for television. She would rather look out a window than stare at a small screen. Reading doesn’t thrill her either. She has been known to “chew” on books, but only in the strictly literal sense. Nevertheless, when Jay and I read or watch TV, Maggie participates. Even though she doesn’t enjoy what we’re doing, she enjoys being with us. Maggie is our very devoted dog. More than anything (well, just about anything) Maggie wants to be with us.

The word dogged means “determined and persistent.” These words describe Maggie. They should also describe us. When we are devoted to God, we want to be with Him even when He’s doing something that makes no sense to us. We may ask, “Why, Lord?” when He seems angry (Ps. 88:14) or when He seems to be napping (44:23), or when the wicked prosper (Jer. 12:1). But when we remain devoted to God despite our questions, we find fullness of joy in His presence (Ps. 16:11).

Jesus knew that we would have questions. To prepare us for them, He urged us to abide in His love (John 15:9-10). Even when God’s ways are inexplicable, His love is reliable. So we remain doggedly devoted to Him.

Never should our love be just a word,
A passing phase, a brief emotion;
But love that honors Christ our Lord
Responds to Him with deep devotion. —Hess

We find joy when we learn to abide in Jesus’ love.

In Your presence is fullness of joy. —Psalm 16:11

忠心耿耿

玫琪不太在意电视,宁可看着窗外,也不盯着小方格荧幕看。它对阅读也不特别感兴趣,虽然它爱「啃」书是众所周知的,当然,这个啃还真的是字面上意思。不过,当我和先生杰一起看书或看电视的时候,玫琪总会加入我们,即便它并不喜欢我们做的事,却喜欢和我们待在一起。玫琪是我们忠心的狗儿,倍受宠爱的狗儿!它总是喜欢和我们在一起。

「忠心耿耿」这个词汇代表恒久的决心,这些字眼描写玫琪的特质,也能用在我们自己身上。当我们对上帝忠心时,即使有的时候,上帝做的事我们一点也不明白,我们也想要和祂同在。在祂似乎生气(诗篇88篇14节);或似乎正打盹(诗篇44篇23节);或当恶人亨通时(耶利米书12章1节),我们可能会问:「主啊!为什么这样呢!」但是,虽然我们心中充满困扰,却仍能对上帝忠心耿耿时,我们就会因祂的同在而满心喜乐(诗篇16篇11节)。

耶稣基督知道我们心中会产生疑问,为了解除我们的困惑,祂激励我们常在祂的爱里(约翰福音15章9-10节)。虽然我们不明白上帝的道路,但祂的爱却可靠无比,因此让我们永远对祂忠心。JAL

爱不仅是一个单字,
一句话儿一首好诗;
爱是荣耀我主基督,
此情不移此志不矢。Hess

在祂的爱中安静等候,就得满足的喜乐!

「在你面前有满足的喜乐。」(诗篇16篇11节)


I read too the Chinese translation as I didn't want to miss out what God wants to show me. Personally, I'm not a dog lover, I'm more of a cat woman, haha! After today, I truly understand what dog lovers always claim, "A dog is faithful to his master." I want to be a dog to my God! I want to be faithful!

Faithful till death~
至死忠心~

I want to find times to be with my Maker, for there is Joy in His present. There is nothing to lose, but everything to gain. His Love, Joy and Peace are for those who seek Him! :)

God's love is reliable. So we remain doggedly devoted to Him~

但祂的爱却可靠无比,因此让我们永远对祂忠心~


Psalm 16:11
You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.

詩 篇 16:11
你 必 将 生 命 的 道 路 指 示 我 。 在 你 面 前 有 满 足 的 喜 乐 ; 在 你 右 手 中 有 永 远 的 福 乐 。

No comments: